探索与争鸣
• 论文 • 上一篇 下一篇
周宣丰
出版日期:
发布日期:
Online:
Published:
摘要: 受“二元论”的影响,翻译中弥漫着二元对立思维模式,衍生了“自我”与“他者”的二元文化结构。然而,昔日的中心—边缘的文化政治格局已被文化多元化格局取代,文化的混杂性和飞散性是当代的文化特征。鉴此,译者应跨越二元对立,以超越的文化逻辑,从“飞散”视角重新思考文化翻译的作用和民族文化身份的构建。
关键词: 文化翻译, 二元结构, 飞散性, 超越的文化逻辑
周宣丰. 文化翻译的“飞散性”:一种超越的文化逻辑[J]. 探索与争鸣.
0 / 推荐 / 导出引用
链接本文: http://www.tsyzm.com/CN/Y2014/V1/I11/105